<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ediciones dedalo</title>
	<atom:link href="http://www.edicionesdedalo.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.edicionesdedalo.com</link>
	<description>Alimenta tu mente, Devora nuestros Libros</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Apr 2010 08:02:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>La última batalla de los guardianes de Gutenberg</title>
		<link>http://www.edicionesdedalo.com/archives/295</link>
		<comments>http://www.edicionesdedalo.com/archives/295#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 08:01:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editorial</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias del sector]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.edicionesdedalo.com/?p=295</guid>
		<description><![CDATA[Umberto Eco y Jean-Claude Carri&#232;re defienden en una conversaci&#243;n la inmortalidad del papel y su convivencia con el formato electr&#243;nico
A Jean-Claude Carri&#232;re (Francia, 1931) le gusta hablar. Lo hace de una manera pausada y cuidadosa. Como si al hacerlo estuviera dictando. Hablamos en su casa sobre su &#250;ltimo libro, una larga conversaci&#243;n con Umberto Eco [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 id="v2NotEnt">Umberto Eco y Jean-Claude Carri&egrave;re defienden en una conversaci&oacute;n la inmortalidad del papel y su convivencia con el formato electr&oacute;nico</h2>
<p>A Jean-Claude Carri&egrave;re (Francia, 1931) le gusta hablar. Lo hace de una manera pausada y cuidadosa. Como si al hacerlo estuviera dictando. Hablamos en su casa sobre su &uacute;ltimo libro, una larga conversaci&oacute;n con Umberto Eco en la que ambos defienden los libros a trav&eacute;s de la literatura oral. <em>Nadie acabar&aacute; con los libros</em> es el t&iacute;tulo del libro, publicado por Lumen, en el que se transcribe un di&aacute;logo sin pautas, en Par&iacute;s en casa de Carri&egrave;re y en Montecerignone en la de Eco.</p>
<p>El italiano reniega con su particular sarcasmo del soporte electr&oacute;nico: <span style="font-weight: bold;">&quot;&iexcl;Pas&eacute;monos dos horas leyendo una novela en el ordenador</span> y nuestros ojos se convertir&aacute;n en dos pelotas de tenis!&quot;. Eco considera el e-book un instrumento muy limitado, ya que &quot;depende de la electricidad y no permite leer en la ba&ntilde;era, ni tumbado de costado en la cama&quot;</p>
<p>Jean-Claude Carriere tampoco cree en la desaparici&oacute;n del libro de papel, porque &quot;nunca hemos tenido m&aacute;s necesidad de leer y escribir que en nuestros d&iacute;as&quot;.</p>
<p>Carri&egrave;re nos recibe en su casa, est&aacute; sentado en un sill&oacute;n que ha adoptado su forma. Los dos gatos de Carri&egrave;re comparten sof&aacute; con los invitados en un enorme sal&oacute;n donde la luz fluye a trav&eacute;s de dos grandes ventanales. Es su territorio y la primera vez que lo visit&oacute; Borges, antes de que se acabara de remodelar, lo llam&oacute; boceto. Ahora, sin embargo, tiene el aspecto de un hogar c&aacute;lido, al gusto de su due&ntilde;o, lleno de pasado.</p>
<p>No en balde estudi&oacute; Historia. Aunque pronto lo dejar&iacute;a por una labor nueva: la de crear, durante 19 a&ntilde;os, historias al lado de Lu&iacute;s Bu&ntilde;uel. Carri&egrave;re colabor&oacute; con el genio aragon&eacute;s en la creaci&oacute;n de grandes cl&aacute;sicos como <em>Belle de Jour, El discreto encanto de la burgues&iacute;a </em>y <em>Ese oscuro objeto del deseo</em>.</p>
<p>Bu&ntilde;uel ser&iacute;a s&oacute;lo el primero de una larga lista de directores entre los que est&aacute;n Milo? Forman o Jacques Tati. Su trabajo de traductor, actor, dramaturgo, guionista, adem&aacute;s del de escritor, no es tan conocido como sus guiones para pel&iacute;culas como <em>El tambor de hojalata</em> o <em>La insoportable levedad del ser</em>.</p>
<p>Est&aacute; feliz. Esta ma&ntilde;ana le ha llegado la traducci&oacute;n al chino de <em>Nadie acabar&aacute; con los libros</em>, pero se disculpa modestamente. <span style="font-weight: bold;">No cree que sea m&eacute;rito suyo, sino de Umberto Eco</span>, su compa&ntilde;ero en la portada.</p>
<p>En <em>Nadie acabar&aacute; con los libros </em>miran a la cara al futuro: el e-book e Internet. Se r&iacute;e. A &eacute;l, que a sus 78 a&ntilde;os de edad ha escuchado tantas voces apocal&iacute;pticas que hablaban de la desaparici&oacute;n del cine con la televisi&oacute;n, o de la radio o la del teatro o la de la &oacute;pera&#8230;, la posible desaparici&oacute;n del libro no le quita el sue&ntilde;o. &quot;Est&aacute;n llamados a convivir&quot;, dice. <span style="font-weight: bold;">&quot;Yo mismo tengo un e-book y me resulta c&oacute;modo</span>. Para viajar por ejemplo. Pero mi e-book, a d&iacute;a de hoy, ya est&aacute; obsoleto. Nunca podr&aacute; ocupar el lugar de un incunable&quot;, reconoce.</p>
<p>No obstante, no se atreve a negar la importancia de Internet: &quot;Es el lugar donde se anula el tiempo. Es cierto que uno necesita mucho para adecuarse al sistema y para luego encontrar lo que se quiere, pero en sus entra&ntilde;as Internet tiene algo de mundo suspendido: en &eacute;l no hay ni presente ni pasado ni futuro. Es el nuevo para&iacute;so o infierno de Dante. La idea budista del camino medio: el que discurre entre lo bueno y lo malo, entre el cielo y la tierra. Eso es Internet. Y estoy deseando ver ese futuro en el que, mediante mi ordenador o lo que sea, pueda entrar directamente en las bibliotecas&quot;; parece que no falta mucho.</p>
<h3><strong>Velocidad de v&eacute;rtigo</strong></h3>
<p>Hay algo que a Jean-Claude Carri&egrave;re le preocupa m&aacute;s de la cuenta y lo recoge en el libro con Umberto Eco: la rapidez con la que todo se queda viejo. &quot;Por ejemplo, <span style="font-weight: bold;">en el cine parece como si necesit&aacute;ramos anular el pasado</span>, como si todas las pel&iacute;culas buenas necesitaran un <em>remake</em>. &iquest;Cu&aacute;ntas versiones de <em>Dr&aacute;cula</em> nos quedan por ver?&quot;, pregunta ir&oacute;nico.</p>
<p>La charla se ve interrumpida por una llamada de tel&eacute;fono. Se disculpa. Le piden que inaugure una exposici&oacute;n sobre el arte de la India, en el museo del Quai Branly. Explica que, despu&eacute;s de la publicaci&oacute;n del <em>Mahabarahta</em>, cada vez que hay algo que tiene que ver con la India, lo llaman. Le sucede lo mismo con M&eacute;xico, cuya cultura asimismo le fascina y de la que tambi&eacute;n ha escrito.</p>
<p>Cuando habla de los aztecas o los mayas, se emociona lo mismo que si estuviera hablando de cine. Como buen bibli&oacute;filo, no hay nada que lamente m&aacute;s que la desaparici&oacute;n de los antiguos c&oacute;digos a mano de los espa&ntilde;oles. <span style="font-weight: bold;">&quot;Quemar o destruir lo que un pueblo ha escrito es hacerlo desaparecer</span>, borrarlo de la historia&quot;. Haber podido leer los diarios de Crist&oacute;bal Col&oacute;n o las cartas de la propia mano de Hern&aacute;n Cort&eacute;s que conserva la familia Alba en Madrid supuso para &eacute;l toda una experiencia.</p>
<p>En <em>Nadie acabar&aacute; con los libros</em>, los autores discuten, se escuchan, ilustran sus ideas con ejemplos. Carri&egrave;re sostiene la tesis de que en la historia siempre se han dado lo que &eacute;l llama grupos de intelectualidad. Amigos que se apoyan los unos a los otros, que est&aacute;n en contacto permanente y que tienen un impulso creativo com&uacute;n, como puede ser el grupo de Bloomsbury, los surrealistas o la Nouvelle Vague.</p>
<p>&iquest;Contamos hoy con alg&uacute;n grupo as&iacute;? &quot;Ciertamente no. Quiz&aacute; en M&eacute;xico. Los <span style="font-weight: bold;">cineastas como I&ntilde;&aacute;rritu, Cuar&oacute;n, Del Toro</span> que se apoyan los unos a los otros. &iquest;Van a perdurar en la historia del cine? Es pronto para decirlo. Pero la semilla est&aacute; ah&iacute;. Veremos qu&eacute; queda al final de Kiarostami, por ejemplo. El desastre para nosotros, como europeos, es la desaparici&oacute;n de cualquier forma de arte en Italia. Berlusconi ha asesinado toda la creaci&oacute;n italiana. A d&iacute;a de hoy, no queda nada&quot;, tajante.</p>
<p>Para Carri&egrave;re el papel de la escuela como motor de nuevas propuestas creativas es esencial. No por sus profesores, ni por sus ense&ntilde;anzas, sino por el sentimiento de grupo: &quot;Yo lo llamo pedagog&iacute;a de la cafeter&iacute;a&quot;, explica. Cruzamos un comedor burdeos y otro sal&oacute;n hasta que llegamos a una escalera de madera.</p>
<p>&quot;Todos tenemos en la estanter&iacute;a esos grandes cl&aacute;sicos que sabemos imprescindibles, pero que nunca tenemos tiempo de leer. O las ganas. A m&iacute;, cada vez que me preguntan qu&eacute; libro no he podido terminarme, siempre respondo que <em>Bella del Se&ntilde;or</em>, de Albert Cohen. Y cr&eacute;eme, desde la primera vez que lo dije no he dejado de recibir cartas de gente que me comenta que ellos tampoco han podido hacerlo&quot;, se sincera.</p>
<h3><strong>Animal lector</strong></h3>
<p>Ahora acerca una pila de libros, tan s&oacute;lo una quinta parte de los que ha escrito. &quot;Leer ocupa mucho, mucho tiempo, pero es como una enfermedad. Uno no puede leerlo todo y, sin embargo, quisiera poder hacerlo&quot;, reconoce. As&iacute; que cada vez que le preguntan responde como Umberto Eco: &quot;No puedo leer tanto si a&uacute;n tengo tanto por escribir&quot;. Asiente, supone que se llevar&aacute; a la tumba unos cuantos libros. &quot;&iexcl;Espero que entonces tenga tiempo para dedicarme a leer!&quot;, suelta entre risas.</p>
<p>Jean-Claude Carri&egrave;re naci&oacute; y creci&oacute; en el campo, sin ning&uacute;n tipo de formaci&oacute;n art&iacute;stica. Recuerda que cuando lleg&oacute; a Par&iacute;s, a los 13 &oacute; 14 a&ntilde;os, tuvo su primer contacto con la pintura. Las primeras exposiciones a las que acudi&oacute; fueron de artistas de los cincuenta: Dal&iacute;, Mir&ograve; No sab&iacute;a nada de la pintura figurativa, hasta que un amigo lo llev&oacute; a Alemania, a la pinacoteca de Munich. &quot;Recuerdo c&oacute;mo ante un cuadro de Rubens tuve que sentarme&quot;.</p>
<p>Defiende la identidad y la particularidad del lenguaje de cada pueblo. A veces este resulta intraducible. Se&ntilde;ala uno de sus libros, un diccionario amoroso, s&oacute;lo ha podido ser traducido al alem&aacute;n, porque &quot;es un idioma que admite la creaci&oacute;n de neologismos. &quot;En castellano resulta muy curiosa la cantidad de palabras que ten&eacute;is para hablar de los tejidos. La calidad de las telas, la textura, la ca&iacute;da, el tejido y que no tienen traducci&oacute;n&quot;, flores del autor. &quot;Tambi&eacute;n me sorprende la capacidad de blasfemar del espa&ntilde;ol. La cantidad de insultos que tiene. El espa&ntilde;ol tiene ese sonido de jota que parece que sale de dentro, de las tripas y que te recorre entero&quot;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edicionesdedalo.com/archives/295/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Unos 200 editores permiten ver parte de sus obras en la Biblioteca Digital</title>
		<link>http://www.edicionesdedalo.com/archives/293</link>
		<comments>http://www.edicionesdedalo.com/archives/293#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 07:59:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editorial</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias del sector]]></category>
		<category><![CDATA[Biblioteca Digital]]></category>
		<category><![CDATA[Obras]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.edicionesdedalo.com/?p=293</guid>
		<description><![CDATA[Unos 200 editores espa&#241;oles se han sumado ya al proyecto ENCLAVE, que permite consultar a trav&#233;s de la Biblioteca Digital Hisp&#225;nica (BDH), y comprar luego por v&#237;a digital, 1.300 obras sujetas a derechos de autor, una cifra que antes del pr&#243;ximo verano se ver&#225; incrementada con otros 1.500 libros.
Estos datos los facilit&#243; hoy Antonio Mar&#237;a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Unos 200 editores espa&ntilde;oles se han sumado ya al proyecto ENCLAVE, que permite consultar a trav&eacute;s de la Biblioteca Digital Hisp&aacute;nica (BDH), y comprar luego por v&iacute;a digital, 1.300 obras sujetas a derechos de autor, una cifra que antes del pr&oacute;ximo verano se ver&aacute; incrementada con otros 1.500 libros.</p>
<div class="p">Estos datos los facilit&oacute; hoy Antonio Mar&iacute;a de &Aacute;vila, director ejecutivo de la Federaci&oacute;n de Gremios de Editores de Espa&ntilde;a, en una sesi&oacute;n del seminario &quot;La digitalizaci&oacute;n del material cultural. Bibliotecas Digitales y Derechos de Autor&quot;, que se celebra en la Biblioteca Nacional.</div>
<div class="p">Los editores y la Biblioteca Nacional pusieron en marcha este proyecto, una de cuyas finalidades es hacer m&aacute;s visible el cat&aacute;logo de los diferentes sellos espa&ntilde;oles, en junio de 2009 y, seis meses m&aacute;s tarde, hab&iacute;a ya 1.300 obras disponibles en la BDH.</div>
<div class="p">Si a la primera convocatoria se sumaron 90 editoriales, a la segunda, abierta en enero de 2010, se presentaron otros 120 editores, que, junto con los primeros, representan &quot;el n&uacute;cleo selector de la edici&oacute;n espa&ntilde;ola&quot;, seg&uacute;n dijo De &Aacute;vila.</div>
<div class="p">En su opini&oacute;n, el proyecto ENCLAVE, que cuenta con una financiaci&oacute;n de 622.000 euros, demuestra que &quot;es posible y necesaria&quot; la colaboraci&oacute;n entre bibliotecas y la industria cultural y tambi&eacute;n que, en contra de lo que suele decirse, los editores &quot;no son unos reaccionarios que se oponen a las nuevas tecnolog&iacute;as&quot;.</div>
<div class="p">La conclusi&oacute;n para Antonio Mar&iacute;a de &Aacute;vila es clara: que cuando hay proyectos razonables y bien documentados, &quot;el mundo editorial responde masivamente&quot;.</div>
<div class="p">Lo cierto es que no se venden muchos libros a trav&eacute;s de ENCLAVE (el que m&aacute;s, 38 ejemplares), y eso demuestra que todav&iacute;a hay &quot;poca demanda&quot; de libros electr&oacute;nicos, seg&uacute;n De &Aacute;vila.</div>
<div class="p">Tambi&eacute;n es curioso conocer el r&aacute;nking de obras m&aacute;s consultadas a trav&eacute;s de ENCLAVE, porque, seg&uacute;n datos facilitados a Efe, la que se lleva la palma es &quot;El esp&iacute;ritu emprendedor de los vascos&quot;, de Alfonso de Otazu y Jos&eacute; Ram&oacute;n D&iacute;az de Durana, editada por S&iacute;lex.</div>
<div class="p">La segunda m&aacute;s demandada ser&iacute;a &quot;50 a&ntilde;os de turismo espa&ntilde;ol&quot;, una obra colectiva editada por el Centro de Estudios Ram&oacute;n Areces, y la tercera, &quot;&iexcl;Viva la cultura! en Espa&ntilde;a&quot;, de Amalia Balea y Pilar Ramos, publicada por Enclave.</div>
<div class="p">La directora de la Biblioteca Nacional de Espa&ntilde;a, Milagros del Corral, reconoci&oacute; que, frente a la Biblioteca Nacional de Francia, que cuenta con 750 millones de euros para digitalizar sus obras, seg&uacute;n hab&iacute;a dicho minutos antes el presidente de esta instituci&oacute;n, Bruno Racine, pueden parecer poco los diez millones que ha aportado Telef&oacute;nica para emprender el mismo proceso en la BNE.</div>
<div class="p">El acuerdo con Telef&oacute;nica prev&eacute; la digitalizaci&oacute;n de 200.000 obras de aqu&iacute; al 2013, de las cuales ya est&aacute;n disponibles unas 30.000, a las que hay que a&ntilde;adirles unas 700 colecciones de revistas. En total son unos 5,8 millones de p&aacute;ginas digitalizadas.</div>
<div class="p">Cada mes hay 1.300.000 accesos a la Biblioteca Digital Hisp&aacute;nica, con un crecimiento del 14 por ciento mensual. El a&ntilde;o pasado hubo 116.857 usuarios distintos, frente a los 83.437 de 2008, lo que supone &quot;una subida notable&quot;.</div>
<div class="p">Por otra parte, Santiago de la Mora, director de Google Books, defendi&oacute; la necesidad de alcanzar &quot;alianzas estrat&eacute;gicas&quot; con las bibliotecas de cada pa&iacute;s y con los editores para facilitar la consulta de los libros a trav&eacute;s de internet.</div>
<div class="p">&quot;El acceso debe ser plural y mundial&quot;, dijo De la Mora, para recordar a rengl&oacute;n seguido que la digitalizaci&oacute;n permitir&iacute;a dar &quot;una segunda vida&quot; a esos millones de libros sujetos a derechos de autor, pero que &quot;est&aacute;n agotados y que no compensa editarlos de nuevo en papel&quot;.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">EFE</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edicionesdedalo.com/archives/293/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los libros electrónicos no contarán con un IVA reducido</title>
		<link>http://www.edicionesdedalo.com/archives/291</link>
		<comments>http://www.edicionesdedalo.com/archives/291#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 07:56:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editorial</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias del sector]]></category>
		<category><![CDATA[Libro Electronico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.edicionesdedalo.com/?p=291</guid>
		<description><![CDATA[Finalmente, los ebooks se quedar&#225;n con el 16% de gravamen y no tendr&#225;n un 4%, como se hab&#237;a prometido desde el Ministerio de Cultura.
El impuesto sobre el valor a&#241;adido seguir&#225; siendo el mismo para los libros electr&#243;nicos. El gravamen de los ebooks no se reducir&#225; a la tasa m&#237;nima del 4% como se hab&#237;a anunciado, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Finalmente, los ebooks se quedar&aacute;n con el 16% de gravamen y no tendr&aacute;n un 4%, como se hab&iacute;a prometido desde el Ministerio de Cultura.</p>
<p>El impuesto sobre el valor a&ntilde;adido seguir&aacute; siendo el mismo para los libros electr&oacute;nicos. El gravamen de los ebooks <strong>no se reducir&aacute; a la tasa m&iacute;nima del 4% como se hab&iacute;a anunciado, sino que se mantendr&aacute; como hasta ahora en un 16%.</strong></p>
<p>En diciembre, &Aacute;ngeles Gonz&aacute;lez Sinde, ministra de Cultura, inform&oacute; de que estos bienes se acoger&iacute;an al menor porcentaje de IVA, sin embargo, esta decisi&oacute;n no se extender&aacute; de forma generalizada.</p>
<p><strong>S&oacute;lo se aplicar&aacute; un 4% a aquellos vol&uacute;menes que dispongan de un soporte, es decir, que se comercialicen a trav&eacute;s de un CD, USB</strong> o cualquier dispositivo de memoria. Sin embargo, todas aquellas obras que sean descargadas de almacenes digitales, servidores o Internet se acoger&aacute;n al mismo gravamen que hasta la fecha.</p>
<p>As&iacute; lo establece una consulta de la Direcci&oacute;n General de Tributos V0598-10 a la que ha podido acceder el diario Expansi&oacute;n y que pone de relevancia la &ldquo;trampa&rdquo; de la medida anunciada por Cultura.</p>
<p>&ldquo;Resulta necesario subrayar la necesidad de que los libros electr&oacute;nicos se incorporen a un soporte f&iacute;sico para que su tributaci&oacute;n en el impuesto tenga lugar al 4% dado que no es posible, de acuerdo con el art&iacute;culo 98.2, de la Directiva 2006/112/CE, que los servicios electr&oacute;nicos tributen a tipos reducidos&rdquo;, reza el texto.</p>
<p>Con la revisi&oacute;n del impuesto <strong>en julio, los ebooks no s&oacute;lo no tendr&aacute;n la mayor tasa de IVA, sino que adem&aacute;s &eacute;sta se incrementar&aacute; hasta el 18%.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edicionesdedalo.com/archives/291/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un día entero para celebrar La Noche de los Libros</title>
		<link>http://www.edicionesdedalo.com/archives/289</link>
		<comments>http://www.edicionesdedalo.com/archives/289#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 07:55:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editorial</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias del sector]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.edicionesdedalo.com/?p=289</guid>
		<description><![CDATA[M&#225;s de 500 actividades vuelven a sacar la literatura a la calle
La quinta edici&#243;n de La Noche de los Libros, que se celebra el viernes 23 de abril, vienecargada de acontecimientos. Y para no perder el tiempo, comenzar&#225; bien temprano. Desde las ocho y media de la ma&#241;ana habr&#225; diversas actividades que se prolongar&#225;n hasta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>M&aacute;s de 500 actividades vuelven a sacar la literatura a la calle</h3>
<p>La quinta edici&oacute;n de La Noche de los Libros, que se celebra el viernes 23 de abril, vienecargada de acontecimientos. Y para no perder el tiempo, comenzar&aacute; bien temprano. Desde las ocho y media de la ma&ntilde;ana habr&aacute; diversas actividades que se prolongar&aacute;n hasta m&aacute;s all&aacute; de la medianoche. Habr&aacute; encuentros y tertulias con escritores y tambi&eacute;n decenas de cuentacuentos en distintas librer&iacute;as de la regi&oacute;n, m&uacute;sica, cine, teatro y hasta alg&uacute;n momento para alegrar el est&oacute;mago en algunos bares y restaurantes.</p>
<p>Este a&ntilde;o la Comunidad de Madrid ha reunido a m&aacute;s de 400 escritores y artistas que participar&aacute;n en las m&aacute;s de 500 actividades. Hay para todos los gustos literarios: desde el premio Cervantes de 2009, Jos&eacute; Emilio Pacheco, que participar&aacute; en un encuentro en el C&iacute;rculo de Bellas Artes, hasta conferencias de la escritora de novela negra Donna Leon, que hablar&aacute; sobre su relaci&oacute;n con la literatura en la Real Casa de Correos -Puerta del Sol-, y del fil&oacute;sofo franc&eacute;s Andr&eacute; Glucksmann, en el mismo lugar.</p>
<p>Participar&aacute;n decenas de escritores y artistas. Por ejemplo, en la tertulia en el Caf&eacute; Gij&oacute;n que contar&aacute; con Juan Luis Galiardo, Ramonc&iacute;n, Jorge Urrutia y Javier Vill&aacute;n, que conversar&aacute;n sobre la figura de Francisco Umbral, o en el encuentro con autores de novela negra en Getafe, en el que participar&aacute;n Lorenzo Silva, Marcelo Luj&aacute;n, Rafael Alcalde y Javier Puebla.</p>
<p>La lista de autores que se dejar&aacute;n ver por La Noche de los Libros es amplia: Laura Freixas, Andr&eacute;s Trapiello, Luis Alberto de Cuenca, Nativel Preciado, &Aacute;ngela Vallvey, Luis Garc&iacute;a Montero, Vicente Molina Foix, Jes&uacute;s Ferrero, Jos&eacute; Mar&iacute;a Merino o Mari Pau Dom&iacute;nguez est&aacute;n entre los m&aacute;s conocidos, pero participar&aacute;n muchos m&aacute;s.</p>
<p>Las opciones no se acaban ah&iacute;. Por ejemplo, se celebrar&aacute; un debate con el t&iacute;tulo <i>&iquest;Est&aacute; en crisis la imaginaci&oacute;n?,</i> en el que participar&aacute;n David Trueba y Jos&eacute; Mar&iacute;a Ridao, y habr&aacute; varias actividades que tendr&aacute;n a Miguel Hern&aacute;ndez como protagonista, como la que se celebrar&aacute; en CaixaForum, con la participaci&oacute;n de F&eacute;lix Grande, Emilio Guti&eacute;rrez Caba y Jordi Villaronga.</p>
<p>Aunque no todo ser&aacute; literatura. Habr&aacute; conciertos de todo tipo, desde m&uacute;sica cl&aacute;sica a <i>hip-hop,</i> pasando por el <i>funk,</i> el jazz o la <i>bossa nova,</i> y recitales de poes&iacute;a, talleres, lecturas, t&iacute;teres&#8230; Las actividades son casi interminables, por eso conviene tener a mano la programaci&oacute;n oficial, que se puede encontrar en la p&aacute;gina de la Comunidad de Madrid www.madrid.org/lanochedeloslibros.</p>
<p>Son 130 las librer&iacute;as que participar&aacute;n en la celebraci&oacute;n y permanecer&aacute;n abiertas hasta la medianoche. Ofrecer&aacute;n, adem&aacute;s, un 10% de descuento en los libros que se compren ese d&iacute;a.</p>
<p>Para acabar con buen sabor de boca, varias tabernas del barrio de las Letras invitar&aacute;n a una tapa con sabor literario a todos los que pidan una consumici&oacute;n y muestren un tique de compra de cualquier librer&iacute;a que tenga fecha del 23 de abril.</p>
<p>ElPais.com</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edicionesdedalo.com/archives/289/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Grup Lobher Editorial de España anunció ayer en su sitio oficial</title>
		<link>http://www.edicionesdedalo.com/archives/280</link>
		<comments>http://www.edicionesdedalo.com/archives/280#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 07:40:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editorial</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias del sector]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.edicionesdedalo.com/?p=280</guid>
		<description><![CDATA[







Grup Lobher Editorial
y Analecta Literaria
Editorial Espa&#241;ola y Revista Literaria Argentina
alcanzan importante acuerdo comercial
	para representaci&#243;n comercial en exclusiva
de La Contemplaci&#243;n, de Edgar Borges
El Grup Lobher Editorial de Espa&#241;a anunci&#243; ayer en su sitio oficial&#160; (http://www.gruplobher.es/blog/) que ha alcanzado un acuerdo comercial con Analecta Literaria de Argentina mediante el cual la novela La Contemplaci&#243;n del escritor venezolano [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<link href="file:///C:%5CUsers%5CCOMPLE%7E1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5COICE_448D29D3-C054-40CA-85C9-AC137189536D.0%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List" />
<link href="file:///C:%5CUsers%5CCOMPLE%7E1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5COICE_448D29D3-C054-40CA-85C9-AC137189536D.0%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_editdata.mso" rel="Edit-Time-Data" /><!--[if !mso]></p>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<p><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml><br />
 <o:OfficeDocumentSettings><br />
  <o:TargetScreenSize>800&#215;600</o:TargetScreenSize><br />
 </o:OfficeDocumentSettings><br />
</xml><![endif]-->
<link href="file:///C:%5CUsers%5CCOMPLE%7E1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5COICE_448D29D3-C054-40CA-85C9-AC137189536D.0%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx" rel="themeData" />
<link href="file:///C:%5CUsers%5CCOMPLE%7E1%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5COICE_448D29D3-C054-40CA-85C9-AC137189536D.0%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml" rel="colorSchemeMapping" /><!--[if gte mso 9]><xml><br />
 <w:WordDocument><br />
  <w:View>Normal</w:View><br />
  <w:Zoom>0</w:Zoom><br />
  <w:TrackMoves/><br />
  <w:TrackFormatting/><br />
  <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone><br />
  <w:PunctuationKerning/><br />
  <w:ValidateAgainstSchemas/><br />
  <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid><br />
  <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent><br />
  <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText><br />
  <w:DoNotPromoteQF/><br />
  <w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther><br />
  <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian><br />
  <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript><br />
  <w:Compatibility><br />
   <w:BreakWrappedTables/><br />
   <w:SnapToGridInCell/><br />
   <w:WrapTextWithPunct/><br />
   <w:UseAsianBreakRules/><br />
   <w:DontGrowAutofit/><br />
   <w:SplitPgBreakAndParaMark/><br />
   <w:EnableOpenTypeKerning/><br />
   <w:DontFlipMirrorIndents/><br />
   <w:OverrideTableStyleHps/><br />
  </w:Compatibility><br />
  <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel><br />
  <m:mathPr><br />
   <m:mathFont m:val="Cambria Math"/><br />
   <m:brkBin m:val="before"/><br />
   <m:brkBinSub m:val="&#45;-"/><br />
   <m:smallFrac m:val="off"/><br />
   <m:dispDef/><br />
   <m:lMargin m:val="0"/><br />
   <m:rMargin m:val="0"/><br />
   <m:defJc m:val="centerGroup"/><br />
   <m:wrapIndent m:val="1440"/><br />
   <m:intLim m:val="subSup"/><br />
   <m:naryLim m:val="undOvr"/><br />
  </m:mathPr></w:WordDocument><br />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml><br />
 <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"<br />
  DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"<br />
  LatentStyleCount="267"><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/><br />
 </w:LatentStyles><br />
</xml><![endif]--><br />
<style>
<!--{cke_protected}%3C!%2D%2D%7Bcke_protected%7D%253C!%252D%252D%257Bcke_protected%257D%25253C!%25252D%25252D%25257Bcke_protected%25257D%2525253C!%2525252D%2525252D%2525257Bcke_protected%2525257D%252525253C!%252525252D%252525252D%252525257Bcke_protected%252525257D%25252525253C!%25252525252D%25252525252D%25252525257Bcke_protected%25252525257D%2525252525253C!%2525252525252D%2525252525252D%2525252525250A%25252525252520%2525252525252F*%25252525252520Font%25252525252520Definitions%25252525252520*%2525252525252F%2525252525250A%25252525252520%25252525252540font-face%2525252525250A%25252525252509%2525252525257Bfont-family%2525252525253ACalibri%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509panose-1%2525252525253A2%2525252525252015%252525252525205%252525252525202%252525252525202%252525252525202%252525252525204%252525252525203%252525252525202%252525252525204%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-font-charset%2525252525253A0%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-generic-font-family%2525252525253Aswiss%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-font-pitch%2525252525253Avariable%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-font-signature%2525252525253A-520092929%252525252525201073786111%252525252525209%252525252525200%25252525252520415%252525252525200%2525252525253B%2525252525257D%2525252525250A%25252525252520%2525252525252F*%25252525252520Style%25252525252520Definitions%25252525252520*%2525252525252F%2525252525250A%25252525252520p.MsoNormal%2525252525252C%25252525252520li.MsoNormal%2525252525252C%25252525252520div.MsoNormal%2525252525250A%25252525252509%2525252525257Bmso-style-unhide%2525252525253Ano%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-style-qformat%2525252525253Ayes%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-style-parent%2525252525253A%25252525252522%25252525252522%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509margin-top%2525252525253A0cm%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509margin-right%2525252525253A0cm%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509margin-bottom%2525252525253A10.0pt%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509margin-left%2525252525253A0cm%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509line-height%2525252525253A115%25252525252525%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-pagination%2525252525253Awidow-orphan%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509font-size%2525252525253A11.0pt%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509font-family%2525252525253A%25252525252522Calibri%25252525252522%2525252525252C%25252525252522sans-serif%25252525252522%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-fareast-font-family%2525252525253ACalibri%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-bidi-font-family%2525252525253A%25252525252522Times%25252525252520New%25252525252520Roman%25252525252522%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-fareast-language%2525252525253AEN-US%2525252525253B%2525252525257D%2525252525250Aa%2525252525253Alink%2525252525252C%25252525252520span.MsoHyperlink%2525252525250A%25252525252509%2525252525257Bmso-style-priority%2525252525253A99%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509color%2525252525253A%252525252525230000CC%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509text-decoration%2525252525253Aunderline%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509text-underline%2525252525253Asingle%2525252525253B%2525252525257D%2525252525250Aa%2525252525253Avisited%2525252525252C%25252525252520span.MsoHyperlinkFollowed%2525252525250A%25252525252509%2525252525257Bmso-style-noshow%2525252525253Ayes%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-style-priority%2525252525253A99%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509color%2525252525253Apurple%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-themecolor%2525252525253Afollowedhyperlink%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509text-decoration%2525252525253Aunderline%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509text-underline%2525252525253Asingle%2525252525253B%2525252525257D%2525252525250Ap.MsoNoSpacing%2525252525252C%25252525252520li.MsoNoSpacing%2525252525252C%25252525252520div.MsoNoSpacing%2525252525250A%25252525252509%2525252525257Bmso-style-priority%2525252525253A1%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-style-unhide%2525252525253Ano%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-style-qformat%2525252525253Ayes%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-style-parent%2525252525253A%25252525252522%25252525252522%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509margin%2525252525253A0cm%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509margin-bottom%2525252525253A.0001pt%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-pagination%2525252525253Awidow-orphan%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509font-size%2525252525253A11.0pt%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509font-family%2525252525253A%25252525252522Calibri%25252525252522%2525252525252C%25252525252522sans-serif%25252525252522%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-fareast-font-family%2525252525253ACalibri%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-bidi-font-family%2525252525253A%25252525252522Times%25252525252520New%25252525252520Roman%25252525252522%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-fareast-language%2525252525253AEN-US%2525252525253B%2525252525257D%2525252525250A.MsoChpDefault%2525252525250A%25252525252509%2525252525257Bmso-style-type%2525252525253Aexport-only%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-default-props%2525252525253Ayes%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509font-size%2525252525253A10.0pt%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-ansi-font-size%2525252525253A10.0pt%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-bidi-font-size%2525252525253A10.0pt%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509font-family%2525252525253A%25252525252522Calibri%25252525252522%2525252525252C%25252525252522sans-serif%25252525252522%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-ascii-font-family%2525252525253ACalibri%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-fareast-font-family%2525252525253ACalibri%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-hansi-font-family%2525252525253ACalibri%2525252525253B%2525252525257D%2525252525250A%25252525252540page%25252525252520WordSection1%2525252525250A%25252525252509%2525252525257Bsize%2525252525253A595.3pt%25252525252520841.9pt%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509margin%2525252525253A70.85pt%252525252525203.0cm%2525252525252070.85pt%252525252525203.0cm%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-header-margin%2525252525253A35.4pt%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-footer-margin%2525252525253A35.4pt%2525252525253B%2525252525250A%25252525252509mso-paper-source%2525252525253A0%2525252525253B%2525252525257D%2525252525250Adiv.WordSection1%2525252525250A%25252525252509%2525252525257Bpage%2525252525253AWordSection1%2525252525253B%2525252525257D%2525252525250A%2525252525252D%2525252525252D%2525252525253E%25252525252D%25252525252D%25252525253E%252525252D%252525252D%252525253E%2525252D%2525252D%2525253E%25252D%25252D%25253E%252D%252D%253E%2D%2D%3E-->
</style>
<p><!--[if gte mso 10]></p>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Tabla normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-priority:99;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
	mso-para-margin:0cm;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Calibri","sans-serif";
	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
</style>
<p><![endif]--><b><span style="color: rgb(76, 76, 76);">Grup Lobher Editorial</span></b><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><o:p></o:p></span></p>
<p align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;"><b><span style="color: rgb(76, 76, 76);">y Analecta Literaria</span></b><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><o:p></o:p></span></p>
<p align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;"><b><span style="color: rgb(76, 76, 76);">Editorial Espa&ntilde;ola y Revista Literaria Argentina</span></b><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><o:p></o:p></span></p>
<p align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;"><b><span style="color: rgb(76, 76, 76);">alcanzan importante acuerdo comercial<br />
	para representaci&oacute;n comercial en exclusiva</span></b><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;"><b><span style="color: rgb(76, 76, 76);">de <i>La Contemplaci&oacute;n</i>, de Edgar Borges</span></b><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);">El Grup Lobher Editorial de Espa&ntilde;a anunci&oacute; ayer en su sitio oficial&nbsp; (<b>http://www.gruplobher.es/blog/</b>) que ha alcanzado un acuerdo comercial con <i>Analecta Literaria</i> de Argentina mediante el cual la novela <i>La Contemplaci&oacute;n</i> del escritor venezolano Edgar Borges (Caracas 1966), ganadora del <i>I Premio de Novela &quot;Albert Camus&quot;</i> podr&aacute; ser adquirida en Argentina y pa&iacute;ses miembros del Mercosur (Paraguay, Uruguay, Brasil) y pa&iacute;ses adheridos como Chile y Bolivia, por ejemplo. El acuerdo de representaci&oacute;n comercial exclusivo con <i>Analecta Literaria</i>, informa el sitio oficial del Grup Lobher Editorial, permitir&aacute; &quot;en una primera fase entrar con esta obra de Edgar Borges en el mercado editorial de Am&eacute;rica Latina, con el objetivo a medio plazo de establecer una &#39;joint venture para la producci&oacute;n y distribuci&oacute;n desde Argentina de nuestras publicaciones para aquel mercado.&quot;<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);">Este importante acuerdo entre el Grup Lobher Editorial de Espa&ntilde;a y <i>Analecta Literaria</i> de Argentina establece que todos los pedidos de la novela <i>La Contemplaci&oacute;n</i> de Edgar Borges para Argentina y los pa&iacute;ses lim&iacute;trofes del Mercosur (miembros y asociados) deben ser canalizados a trav&eacute;s de <i>Analecta Literaria </i>(<b>analectaliteraria@gmail.com</b>), mientras que los pedidos para Espa&ntilde;a y Europa deben ser canalizados a trav&eacute;s del Grup Lobher Editorial de Espa&ntilde;a (<b><a href="mailto:info@gruplobher.es">info@gruplobher.es</a></b>)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);">Mientras que hoy, su par argentino, <i>Analecta Literaria</i>, confirm&oacute; el acuerdo de representaci&oacute;n comercial en exclusiva para la venta de la novela <i>La Contemplaci&oacute;n</i> de Edgar Borges (n. Caracas 1966), cuyo parentesco con nuestro Jorge Luis Borges, no es m&aacute;s que literario, seg&uacute;n palabras del ascendente escritor venezolano que no s&oacute;lo obtuvo el <i>I Premio Internacional de Novela Albert Camus 2009</i> sino que, asimismo, recibi&oacute; un espaldarazo literario de la pluma del escritor catal&aacute;n Enrique Vila-Matas. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);">Por su lado, la Editora General de <i>Analecta Literaria</i>, Lic. M&oacute;nica D. Pereiras, confirm&oacute; hoy en&nbsp; el sitio web de la revista (<b>http://actaliteraria.blogspot.com/</b>) el acuerdo comercial alcanzado con el Grup Lobher de Espa&ntilde;a a trav&eacute;s de un comunicado firmado por M&oacute;nica Delia Pereiras, Editora General de esta importante revista literaria argentina que cuenta con un Consejo de Direcci&oacute;n Editorial, un staff period&iacute;stico internacional conformado por j&oacute;venes escritores y periodistas argentinos, latinoamericanos y espa&ntilde;oles; un Comit&eacute; Editorial Internacional con un Comit&eacute; de Referato integrado por prestigiosos expertos acad&eacute;micos y un Consejo Literario formado por importantes escritores latinoamericanos entre los que se cuenta el propio escritor venezolano Edgar Borges, el gozne en torno al cual gira el acuerdo de representaci&oacute;n comercial exclusiva entre ambos grupos editores.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><i style="">En el comunicado que public&oacute; hoy la editora general de <span style="">Analecta Literaria</span> explica cu&aacute;les fueron los &quot;factores determinantes&quot; para que ambas partes alcanzaran un acuerdo satisfactorio. Escribe M&oacute;nica D. Pereiras:<o:p></o:p></i></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><o:p></o:p>Historias paralelas, casi calcadas, puntos de vista en com&uacute;n y una misma pol&iacute;tica y filosof&iacute;a editorial compartidas, fueron factores determinantes para que el Grup Lobher Editorial de Espa&ntilde;a y <i>Analecta Literaria</i> de Argentina alcanzaran un acuerdo comercial a total satisfacci&oacute;n de las partes. Al igual que la editorial espa&ntilde;ola, nuestra revista es un medio peque&ntilde;o, independiente y famliar, compuesto por un colectivo de profesionales entusiastas, algunos dedicados al mundo editorial desde hace a&ntilde;os y otros provenientes de &aacute;mbitos educativos, culturales y period&iacute;sticos que ahora nos hemos reunido en una red internacional de expertos para dar salida a un proyecto de difusi&oacute;n de la literatura, el pensamiento y la cultura hispanoamericana en lo que tanto el Grup Lobher Editorial como <i>Analecta Literaria</i> esperan y desean sea un camino compartido de largo recorrido. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);">Servipress.INFO dialog&oacute; hoy, por l&iacute;nea telef&oacute;nica, con M&oacute;nica Delia Pereiras, Editora General, y Luis Alberto Vittor, fundador y uno de los tres consejeros de la Direcci&oacute;n Editorial de A<i>nalecta Literaria, Revista de Letras, Ideas, Artes y Ciencias</i>, con sedes en Buenos Aires, Rosario, Dakota del Norte y Texas.&nbsp;&nbsp;<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><a name="more"></a><i style=""><span style="color: rgb(76, 76, 76);">Interrogada la Editora General sobre el significado de este acuerdo comercial con la editorial espa&ntilde;ola, declar&oacute;:<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><o:p>&nbsp;</o:p>El acuerdo con el Grup Lobher de Espa&ntilde;a es un contrato de representaci&oacute;n comercial en exclusiva para la promoci&oacute;n y venta <i>online</i> de la novela <i>La Contemplaci&oacute;n</i> de Edgar Borges, un libro distinto escrito por un autor muy original que estamos seguros&nbsp; se revelar&aacute; al p&uacute;blico argentino como una grata sorpresa. Tenemos muchas expectativas por la venta de esta novela en Argentina y los Pa&iacute;ses hermanos del Mercosur porque nos llegan noticias desde Espa&ntilde;a que hablan de su buena recepci&oacute;n cr&iacute;tica. Sabemos que no es f&aacute;cil crear nuevos espacios de comprensi&oacute;n lectora como el que el Grup Lobher de Espa&ntilde;a y <i>Analecta Literaria</i> intentan abrir para la promoci&oacute;n de excelentes autores no considerados por aquellos que solamente est&aacute;n atentos a las modas pasajeras y de nuevos talentos literarios. Naturalmente, eso requiere de un trabajo continuo y paciente, sin pausa ni des&aacute;nimo. Estamos dispuestos a hacerlo porque nos ha gustado mucho la&nbsp; propuesta del Grup Lobher de Espa&ntilde;a porque, en esencia, expresa el mismo criterio editorial de nuestra revista. El Grup Lobher de Espa&ntilde;a es una peque&ntilde;a empresa familiar e independiente como lo es tambi&eacute;n <i>Analecta Literaria</i>. Su equipo est&aacute; compuesto, lo mismo que el nuestro, por gente cercana a los afectos, competente y trabajadora, que aporta su cuota diaria de esfuerzo para lograr que su proyecto se realice. Para ellos, como para nosotros, este primer paso es un hito importante que nos tiene a todos muy ilusionados y esperanzados. Nos proponemos insertarnos en el mercado editorial argentino y latinoamericano bajo una misma premisa orientadora: la calidad. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);">Consultada sobre el plan de negocios para editar libros del Grup Lobher de Espa&ntilde;a en Argentina, como se anuncian en los sitios web de ambas partes, M&oacute;nica D. Pereiras, reconoce que dicha posibilidad &quot;es bastante factible porque representa una importante ventaja comercial que no puede desde&ntilde;arse porque la edici&oacute;n de libros en Argentina permite aumentar la competitividad del representante comercial, contribuye a reducir los costos de env&iacute;os para la venta online, mantener la misma calidad y responder con mayor rapidez a las demandas del cliente argentino y extranjero de pa&iacute;ses hermanos del Mercosur. Esto lo ha comprendido muy bien el editor espa&ntilde;ol y, de hecho, la propuesta de editar libros en Argentina fue una idea surgida en el&nbsp; propio seno creativo del Grup Lobher Editorial.&quot;</p>
<p>	<i style="">Por su parte, Luis Alberto Vittor, el fundador de <span style="">Analecta Literaria</span> y uno de los tres miembros del Consejo Internacional de la Direcci&oacute;n Editorial, no oculta su satisfacci&oacute;n por el acuerdo alcanzado con la editorial espa&ntilde;ola que los ligar&aacute; por medio de un contrato de representaci&oacute;n comercial en exclusiva con la revista literaria argentina, pero a la hora de responder a nuestras preguntas, se muestra cauteloso y preciso. Al pregunt&aacute;rsele si la producci&oacute;n y libros del Grup Lobher de Espa&ntilde;a en Argentina representa una avanzada para el establecimiento de esta joven marca editorial en nuestro pa&iacute;s mediante una &quot;joint venture&quot; con la no menos joven marca editorial argentina, responde:</i><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><o:p>&nbsp;</o:p>En nuestro contrato de representaci&oacute;n comercial en exclusiva de la novela de Edgar Borges, est&aacute; contemplada esa posibilidad de afianzar nuestro v&iacute;nculo comercial mediante una &quot;joint venture&quot;, pero sabemos que para que eso ocurra antes tendremos que posicionarnos bien en el mercado editorial argentino, entrar con buen pie, como suele decirse, obteniendo buenos resultados de venta. Para eso es imprescindible llegar con un mensaje bien claro a nuestros lectores que ya conocen a nuestra revista por una indiscutida calidad que ya ha sido reconocida internacionalmente. No por otra raz&oacute;n, tras una minuciosa b&uacute;squeda, el Grup Lobher de Espa&ntilde;a nos eligi&oacute;. Conf&iacute;amos en que estamos interpretando con acierto el gusto gourmet de muchos lectores que nos apoyan con sus comentarios y constantes visitas diarias a nuestro sitio., inst&aacute;ndonos y alent&aacute;ndonos a continuar con nuestra l&iacute;nea editorial, a que no bajemos nunca las banderas de la calidad literaria. Tambi&eacute;n en nuestro sitio en <i>Facebook</i>, una importante herramienta tecnol&oacute;gica con la que contamos, se nos testimonia a diario la adhesi&oacute;n por nuestra l&iacute;nea editorial. Al igual que el Grup Lobher, nosotros apostamos a la calidad, m&aacute;s all&aacute; de si nuestros autores son consagrados, en v&iacute;as de consagraci&oacute;n, noveles o con algunas ediciones.&nbsp; La nuestra es una revista arbitrada y tanto las selecciones como las preselecciones la hacen&nbsp; los asesores acad&eacute;micos y consejeros literarios de nuestro Comit&eacute; Editorial Internacional. Tenemos dos secciones que est&aacute;n dedicadas al descubrimiento de nuevos valores, <i>Letra de Cambio</i> y <i>Punto de Partida</i>, donde publicamos lo que actualmente escriben los autores latinoamericanos de las nuevas promociones. Pero en nuestras dem&aacute;s secciones publicamos a los grandes autores latinoamericanos y espa&ntilde;oles, dedicamos dossiers tem&aacute;ticos al rescate de grandes figuras de las letras nacionales e hispanoamericanas que han sido injustamente postergados u olvidados. Tampoco nos olvidamos de los autores de nuestro interior ni de los autores &eacute;tnicos, nuestros hermanos amerindios, que han hecho surgir del seno de sus comunidades a notables escritores actuales. Baste nombrar a dos distinguidos poetas u oralitores mapuches: en Chile, a Elicura Chihuailaif y, en Argentina, a Liliana Ancalao. Afortunadamente no son los &uacute;nicos poetas u oralitores indigenas, pero es imposible nombrarlos a todos. El lector de <i>Analecta Literaria</i> ha sabido decodificar nuestro mensaje porque nos esforzamos a diario por interpretar su gusto&nbsp; <i>gourmet </i>en materia literaria. </p>
<p>	Como comprender&aacute;n no es trabajo f&aacute;cil ni un desaf&iacute;o que pueda aceptarse sin tener en cuenta todos los riesgos en juego. Preferimos mirar objetivos m&aacute;s cercanos y no algo distantes, por el momento, ya que solo yendo paso a paso, sin saltearnos etapas, es que llegaremos a la meta deseada. Perm&iacute;tame explicarlo con un s&iacute;mil. Para construir una casa hay que seguir determinados pasos. Primero encargaremos el plano de la casa so&ntilde;ada a un proyectista para que la plasme en un dise&ntilde;o. Luego deberemos contratar al constructor para que la edifique. Y esa misma edificaci&oacute;n conlleva sus tiempos y contratiempos. Una casa no se levanta de un d&iacute;a para el otro, sin riesgos de derrumbe, lo mismo ocurre con una empresa que quiera seguir creciendo en una continua expansi&oacute;n. No se puede pensar en construirla de la noche a la ma&ntilde;ana, lleva su tiempo, pero si todos tenemos una firme determinaci&oacute;n de continuar esa construcci&oacute;n hasta el final del proceso, tendremos terminado aquello que so&ntilde;amos y proyectamos. Aqu&iacute; lo que estamos haciendo, en este momento, es poner el cimiento, la base para esa futura construcci&oacute;n. Por ahora nos concentraremos solamente en la puesta de ese cimiento, hasta que no tengamos una buena base establecida no se puede hablar de las paredes, las aberturas o el techo. Es claro que si queremos hacer la casa habitable y confortable deberemos dotarla de todos los elementos necesarios pero sobre la base de una s&oacute;lida estructura. Obviamente si construimos un cimiento es con vista a edificar una casa en el futuro, pero as&iacute; como un constructor tiene sus d&iacute;as buenos y d&iacute;as malos nosotros deberemos tener en cuenta que tambi&eacute;n deberemos afrontar algunas dificultades que, con trabajo serio y decente, pueden superarse.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><i style="">Preguntado si el &quot;cimiento&quot; de su met&aacute;fora es una referencia a la novela <span style="">La Contemplaci&oacute;n </span>del venezolano Edgar Borges, responde: <o:p></o:p></i></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><o:p>&nbsp;</o:p>Por supuesto, ese es nuestro cimiento, la base de cualquier emprendimiento ulterior. Nuestro objetivo inmediato es la promoci&oacute;n y venta de la novela <i>La Contemplaci&oacute;n </i>de Edgar Borges. Estamos persuadidos de que tenemos un excelente producto literario entre las manos que ya viene precedido de calurosos elogios desde Espa&ntilde;a, donde ha atra&iacute;do la atenci&oacute;n de un escritor top como Enrique Vila-Matas, nada menos. Estamos persuadidos que con una adecuada campa&ntilde;a promocional, montada sobre la estructura de los actuales recursos tecnol&oacute;gicos, tanto propios como del editor espa&ntilde;ol, la puesta en funcionamiento de una <i>network </i>coordinada por gente id&oacute;nea, tiene que rendir sus buenos frutos a la larga. Claro que tenemos expectativas e ilusiones, somos concientes que se trata de un libro importante, pero tambi&eacute;n tenemos en claro que necesitamos controlar nuestra natural ansiedad para no equivocarnos demasiado y evitar dar algunos pasos en falso. Nuestra propuesta no es otra que trabajar duramente para conseguir el resultado que queremos, pero, de momento, no nos ponemos metas muy elevadas ni relativamente distantes. Tanto el editor espa&ntilde;ol como nosotros estamos de acuerdo con que nuestro camino debe hacerse al andar y ambos sabemos que deberemos trajinar mucho, sin pausas ni desmayos. Saber c&oacute;mo piensa la otra parte es importante a la hora de tomar decisiones. No es la primera vez que <i>Analecta Literaria</i> recibe un ofrecimiento como el que nos hizo el Grup Lobher Editorial de Espa&ntilde;a, tuvimos otros que,&nbsp; sin desestimarlos, no pudimos llegar a un acuerdo por una falta de coincidencia con nuestro criterio editorial. Justamente, lo que m&aacute;s nos anim&oacute; a cerrar el trato con el Grup Lobher Editorial de Espa&ntilde;a es que, desde el comienzo, tuvimos una buena qu&iacute;mica. Hubo algunos aspectos a considerar, otros a discutir, pero siempre evidenciando, por ambas partes, una clara voluntad de negociar y superar las consabidas dificultades que toda relaci&oacute;n humana presenta en sus inicios. En ese comienzo hubo que conocerse, hacer intercambios de ideas, propuestas y contrapropuestas, concesiones de ambos lados, alguno que otro renunciamiento por partes iguales, pero cuando hay voluntad de negociar y acordar todo puede solucionarse felizmente.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><i style="">Finalmente, le preguntamos qu&eacute; suceder&aacute; de aqu&iacute; en adelante, y nos responde:<o:p></o:p></i></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(76, 76, 76);"><o:p></o:p>El acuerdo comercial con el Grup Lobher de Espa&ntilde;a no significa el final de un proceso, sino que, por el contrario, marca nuestro punto de partida. Todas las gestiones e intercambios entre nuestros respectivos operadores comerciales no fue m&aacute;s que una puesta de acuerdo sobre que tipo de editorial queremos construir. Habiendo puesto en claro lo que se quiere hacer, ahora comienza&nbsp; el trabajo fuerte en s&iacute; mismo. Lo primero que tendremos que hacer es allanar el terreno, apisonarlo bien y ponerlo a nivel, para reci&eacute;n asentar una base firme. Y sobre esa base&nbsp; comenzar a construir paso a paso una estructura s&oacute;lida y sin fisuras. Confiamos en todas nuestras fuerzas, en la variedad y riqueza de nuestros recursos humanos, en la experiencia y conocimiento de nuestros asesores acad&eacute;micos y consejeros literarios, entre los que se encuentran personas que son expertas en ciencias de la comunicaci&oacute;n y el marketing, en todos nuestros compa&ntilde;eros de redacci&oacute;n que no fueron ni ser&aacute;n ajenos a todo este proceso. Contamos con el apoyo de la editorial espa&ntilde;ola tanto como ella cuenta con el nuestro, uniremos fuerzas para potenciar el valor y rentabilidad de nuestras marcas que ya comenzaron a despertar un inter&eacute;s comercial internacional. Y en eso ha tenido mucha incidencia, sin duda, el uso de Internet, los convenios de cooperaci&oacute;n rec&iacute;proca con otras revistas digitales, sobre todo europeas, y de las redes sociales como <i>Facebook</i> y <i>Twitter</i>. Las actuales tecnolog&iacute;as facilitan que peque&ntilde;os emprendimientos como el nuestro accedan a posibilidades comerciales que hace unos a&ntilde;os atr&aacute;s eran inimaginables. Estamos satisfechos porque logramos poner en marcha un proceso. Y no descontamos que a lo largo de ese mismo proceso, <i>Analecta Literaria</i> pueda hacer, en representaci&oacute;n del Grup Lobher de Espa&ntilde;a,&nbsp; alianzas estrat&eacute;gicas con otros socios comerciales o inversores locales o latinoamericanos que se interesen en financiar nuestro proyecto y que, sobre todo, compartan una misma cosmovisi&oacute;n del mercado editorial. Nosotros apuntamos a una franja de lectores cultos e inteligentes que ha sido desestimada u olvidada y haremos todos los esfuerzos posible para complacerla poniendo sobre la calidad, m&aacute;s calidad. Es importante subrayar que nada haremos comercialmente sin antes haberlo acordado con el Grup Lobher de Espa&ntilde;a. Nosotros trabajaremos para que ellos crezcan parejamente con nosotros y al mismo ritmo. Obviamente, para que ese crecimiento sea parejo y proporcionado es necesario que exista una fluida comunicaci&oacute;n, una permanente consulta y un apoyo rec&iacute;proco. Hay una buena qu&iacute;mica con el editor espa&ntilde;ol, se trata de un interlocutor inteligente y eficaz. El Grup Lobher Editorial de Espa&ntilde;a nos ha distinguido con su confianza, y nosotros retribuiremos esa confianza no defraud&aacute;ndola en ning&uacute;n sentido. Ambos sabemos que tenemos una buena oportunidad para crecer y que no debemos desaprovecharla.&nbsp;&nbsp;&nbsp; <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 8pt;">Fuente: <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 8pt; color: black;"><a href="http://www.facebook.com/l/7b875;servipressinfo.blogspot.com/2010/04/grup-lobher-editorial-y-analecta.html" target="_blank">http://www.facebook.com/l/7b875;servipressinfo.blogspot.com/2010/04/grup-lobher-editorial-y-analecta.html</a></span><span style="font-size: 8pt;"><o:p></o:p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edicionesdedalo.com/archives/280/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Desaparecen 2.000 libros en los últimos años de la biblioteca de Ondarroa</title>
		<link>http://www.edicionesdedalo.com/archives/106</link>
		<comments>http://www.edicionesdedalo.com/archives/106#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 17:58:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editorial</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias del sector]]></category>
		<category><![CDATA[libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.edicionesdedalo.com/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[
La biblioteca municipal de Ondarroa ha constatado la desaparici&#243;n de cerca de dos mil ejemplares de su fondo bibliogr&#225;fico en la &#250;ltima d&#233;cada, m&#225;s en concreto desde 1997, a&#241;o en el que se produjo su traslado a los bajos de la escuela infantil de la calle San Ignacio. Esa cifra representa cerca del 10% del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="p" id="story-texto">
<div class="p">La biblioteca municipal de Ondarroa ha constatado la desaparici&oacute;n de cerca de dos mil ejemplares de su fondo bibliogr&aacute;fico en la &uacute;ltima d&eacute;cada, m&aacute;s en concreto desde 1997, a&ntilde;o en el que se produjo su traslado a los bajos de la escuela infantil de la calle San Ignacio. Esa cifra representa cerca del 10% del material existente en el edificio, que alberga alrededor de 17.000 t&iacute;tulos pertenecientes a distintos g&eacute;neros.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">&laquo;No es que la gente no devuelva los libros prestados, es que algunos se los llevaban sin m&aacute;s&raquo;, indicaron fuentes municipales. Esta situaci&oacute;n ha mejorado de manera significativa tras la implantaci&oacute;n, hace poco m&aacute;s de un a&ntilde;o, de un nuevo sistema de seguridad electr&oacute;nico en todos los ejemplares existentes. Para sacarlos del recinto, el responsable del centro cultural debe desactivarlo. Los hurtos han afectado a todo tipo de g&eacute;neros y materiales.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">De hecho, entre los vol&uacute;menes desaparecidos figuran cuentos infantiles, libros t&eacute;cnicos, novelas y &uacute;ltimas novedades, entre otros. El precio de venta al p&uacute;blico de los ejemplares robados oscila entre los 20 y 50 euros, seg&uacute;n el t&iacute;tulo. &laquo;&#39;Obabakoak&#39;, de Bernando Atxaga ha llegado a desaparecer en cinco de las seis ocasiones en las que se ha repuesto&raquo;, a&ntilde;adieron. A esta situaci&oacute;n, se ha sumado los desperfectos menores sufridos por los vol&uacute;menes, en especial por las enciclopedias.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">&laquo;En lugar de sacar fotocopias o pedir el libro prestado, arrancan la p&aacute;gina y se la llevan&raquo;, detallaron fuentes del Consistorio. Esta situaci&oacute;n genera un gasto adicional del normal funcionamiento de la biblioteca para las arcas municipales, que los dirigentes del Consistorio han cifrado en unos 50.000 euros. &laquo;Por fortuna, tambi&eacute;n hay un elevado n&uacute;mero de usuarios que utiliza el servicio de manera correcta e incluso hay personas que regalan sus libros para que otras puedan compartir la experiencia de leer&raquo;, reiteraron.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edicionesdedalo.com/archives/106/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los libros, el Paraíso</title>
		<link>http://www.edicionesdedalo.com/archives/100</link>
		<comments>http://www.edicionesdedalo.com/archives/100#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 17:55:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editorial</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias del sector]]></category>
		<category><![CDATA[editoriales]]></category>
		<category><![CDATA[Escritores]]></category>
		<category><![CDATA[libros]]></category>
		<category><![CDATA[Publicar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.edicionesdedalo.com/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[Jacques Bonnet se adentra en el universo en letra impresa para descubrir los entresijos de un mundo del que tanto actualmente como a lo largo de la Historia han disfrutado amantes y adictos desmedidos

La pared es una sucesi&#243;n de estanter&#237;as repletas de libros; seg&#250;n Borges, lo m&#225;s parecido al Para&#237;so para un amante de esos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 class="subhead">Jacques Bonnet se adentra en el universo en letra impresa para descubrir los entresijos de un mundo del que tanto actualmente como a lo largo de la Historia han disfrutado amantes y adictos desmedidos</h2>
<div class="p" id="story-texto">
<div class="p">La pared es una sucesi&oacute;n de estanter&iacute;as repletas de libros; seg&uacute;n Borges, lo m&aacute;s parecido al Para&iacute;so para un amante de esos objetos que se definen como &laquo;conjunto de muchas hojas de papel, vitela, etc., ordinariamente impresas, que se han cosido o encuadernado juntas con cubierta de papel, cart&oacute;n, pergamino u otra piel, etc., y que forman un volumen&raquo;. Pobre, muy pobre, pero la RAE no pod&iacute;a hacer otra cosa que referirse a la cosa libro porque definirlos es imposible.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">Cuando tuve en mis manos el libro de Bonnet no pude imaginar el placer que me producir&iacute;a su lectura, placer de reconocimiento de lo que se llama un &#39;alma gemela&#39; con las mismas inquietudes, deseos y problemas del que esto escribe. Recomiendo muy de veras el texto para todos los que somos amantes desmedidos, adictos, al libro. No sab&iacute;a que los &#39;cofrades&#39; de esta hermandad nada santa, la palabra la utiliza el autor, tenemos a nuestro santo laico particular, se trata del compositor Charles-Valentin Alkan, al que llamaban el &#39;Berlioz del piano&#39; y al que encontraron muerto el 30 de marzo de 1888, lo aplast&oacute; su biblioteca, no tuvo la precauci&oacute;n de dejar libre el cabecero de la cama; por mi parte Bonnet y yo s&iacute; hemos tenido siempre esa precauci&oacute;n aunque yo no he llegado al extremo de tapizar de libros la cocina ni el cuarto de ba&ntilde;o, de manera que no se puedan preparar determinados platos por el olor que producen ni ducharse porque se mojan, Bonnet s&oacute;lo puede ba&ntilde;arse tumbado.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">Por lo dem&aacute;s la pasi&oacute;n, la enfermedad llega a tener alquilado almacenes para guardar cientos de cajas cuyo contenido te es desconocido y que no puedes utilizar, una verdadera locura como la del m&eacute;dico ingl&eacute;s James Douglas (1675-1742) que lleg&oacute; a poseer 450 ediciones de Horacio y que se dio el placer de editar el cat&aacute;logo de su amado poeta gracias a que ten&iacute;a el mayor n&uacute;mero de ejemplares del que se tiene noticia, corr&iacute;a el a&ntilde;o de 1739. Quiz&aacute;s el caso m&aacute;s significativo, me refiero a bibliotecas particulares, sea el del notario Antoine-Marie-Henri Boulard (1754-1825), que se dedic&oacute; a comprar los libros que las confiscaciones y expolios de la Revoluci&oacute;n hab&iacute;an puesto a la venta y reuni&oacute; unos 600.000 vol&uacute;menes que almacen&oacute; en nueve o diez edificios que tuvo que comprar. A su muerte se produjo algo que suele suceder con frecuencia, los hijos vendieron la biblioteca paterna y el precio de los libros de segunda mano se hundi&oacute; por varios a&ntilde;os, tal era la cantidad de la oferta y me imagino que la calidad.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">Es preciso distinguir entre bibli&oacute;filo y bibli&oacute;mano; el primero tiene afici&oacute;n a las ediciones raras, aunque el significado se extiende a las personas amantes de los libros; el segundo es el que padece la enfermedad de la biblioman&iacute;a, la pasi&oacute;n de tener muchos libros m&aacute;s por man&iacute;a que para instruirse, as&iacute; lo afirma el DRAE. La distinci&oacute;n parece muy clara pero no lo es en la pr&aacute;ctica. Se puede tener pasi&oacute;n por los libros en general y por algunos en particular; por ejemplo, yo tengo esa pasi&oacute;n y reservo una parte de ella por las preceptivas y ret&oacute;ricas. Lo cierto es que nos encontramos con una verdadera enfermedad que tiene el gozoso y grave inconveniente de que sus frutos ocupan mucho espacio, cada vez m&aacute;s, hasta el extremo de tener que cambiarse de piso y de ver el futuro hogar en funci&oacute;n de los metros de estanter&iacute;a que pueden cubrir las paredes; se llega a quitar los cuadros y a vivir entre libros, que no es mala vida ni mucho menos.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p"><strong class="strong">Por clasificaciones </strong></div>
<div class="p">A los problemas f&iacute;sicos de almacenamiento acompa&ntilde;an los de ordenaci&oacute;n, en una biblioteca de gran tama&ntilde;o no es posible saber de memoria d&oacute;nde est&aacute; cada volumen, se necesita clasificarlos y se me dir&aacute; que hay diversas formas que funcionan perfectamente en las bibliotecas p&uacute;blicas, no es lo mismo porque existe una clasificaci&oacute;n de las emociones, de los criterios subjetivos, que arrumba los supuestos principio &#39;cient&iacute;ficos&#39;. No abundan las novelas que tengan a bibli&oacute;manos como protagonistas; un ejemplo es &#39;La casa de papel&#39; de Carlos Mar&iacute;a Dom&iacute;nguez. El narrador ante la amenaza de los libros que &laquo;avanzan por la casa, silenciosos, inocentes. No logro detenerlos&raquo; busca a otro enfermo, Carlos Brauer que perdi&oacute; la guerra en su momento cuando desapareci&oacute; su fichero y, con &eacute;l, su mundo. Bruer lo abandon&oacute; todo y construy&oacute; con los libros una casa de papel en una playa para terminar incendi&aacute;ndola cuando no pudo encontrar un ejemplar de la novela de Conrad &#39;La l&iacute;nea de sombra&#39; que le hab&iacute;an pedido.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">El libro de Bonnet est&aacute; lleno de citas y de referencias sobre aspectos como los modos de lectura, c&oacute;mo van llegando los libros, los libros de arte, el universo en letra impresa, los personajes reales y los personajes ficticios y, el aspecto m&aacute;s doloroso, c&oacute;mo se pierden, como los ratones, los gusanos, el polvo, el fuego, los divorcios, los expurgos y otros accidentes dividen y destruyen las bibliotecas. No todos reaccionar&iacute;amos ante esta tragedia como lo hizo Valincour al perder la suya: &laquo;Poco habr&iacute;a aprovechado mis libros, si no supiera perderlos&raquo;.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">Libros hasta en los sue&ntilde;os. Hace a&ntilde;os estuve en una librer&iacute;a, compr&eacute; algunas cosas y me volv&iacute; a mi ciudad. Aquella noche so&ntilde;&eacute; con un libro, &#39;Ling&uuml;&iacute;stica rom&aacute;nica&#39; de Iordan, agotado y m&aacute;s que agotado, lo ve&iacute;a en un estante de la tienda; a la ma&ntilde;ana siguiente tom&eacute; el tren y volv&iacute; al lugar, all&iacute; me estaba esperando, lo creer&aacute; el lector o no pero as&iacute; fue. Libros como pasi&oacute;n, &iquest;se matar&iacute;a por un libro? Claro que s&iacute; y no hace falta que Eco escribiera una novela para algo tan obvio aunque le qued&oacute; muy bien.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">Fuente: Sur.es</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edicionesdedalo.com/archives/100/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Piratería digital de libros alcanzó $199,9 millones en España</title>
		<link>http://www.edicionesdedalo.com/archives/98</link>
		<comments>http://www.edicionesdedalo.com/archives/98#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 17:52:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editorial</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias del sector]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.edicionesdedalo.com/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[La pirater&#237;a digital de libros alcanz&#243; $199,9 millones en Espa&#241;a.
La cifra &#8212;dada a conocer por la Federaci&#243;n de Gremios de Editores de Espa&#241;a &#8212; super&#243; los $133,3 millones de p&#233;rdidas de la industria por fotocopiado de textos.
La Federaci&#243;n alert&#243; que la pirater&#237;a digital afecta fundamentalmente los libros universitarios y provoca la ca&#237;da de las ventas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="para">La pirater&iacute;a digital de libros alcanz&oacute; $199,9 millones en <nobr id="epl_kw_68f75e3c244aeed1_0">Espa&ntilde;a</nobr>.</p>
<p class="para">La cifra &mdash;dada a conocer por la Federaci&oacute;n de Gremios de Editores de Espa&ntilde;a &mdash; super&oacute; los $133,3 millones de p&eacute;rdidas de la industria por fotocopiado de <nobr id="epl_kw_68f75e3c244aeed1_1" onmouseout="eplDoc.eHL.helpers.highlight.hideev('73f1b8246f6b3081');" onmouseover="eplDoc.eHL.helpers.highlight.showev(this,'68f75e3c244aeed1','textos','73f1b8246f6b3081');"><span style="text-decoration: underline; border-bottom: 1px solid rgb(250, 124, 0);">textos</span></nobr>.</p>
<p class="para">La Federaci&oacute;n alert&oacute; que la pirater&iacute;a digital afecta fundamentalmente los libros universitarios y provoca la ca&iacute;da de las ventas en este segmento acad&eacute;mico.</p>
<p class="para">El gremio estim&oacute; que las p&eacute;rdidas totales de la industria espa&ntilde;ola del libro alcanza los $1.866 millones, el doble de las p&eacute;rdidas de Italia.</p>
<p class="para">La situaci&oacute;n ocurre pese a que las editoriales espa&ntilde;olas ya digitalizaron <nobr id="epl_kw_68f75e3c244aeed1_2">m&aacute;s</nobr> del 50% de sus nuevos libros.</p>
<p class="para">Seg&uacute;n la Federaci&oacute;n de Editores el 75% de las <nobr id="epl_kw_68f75e3c244aeed1_3" onmouseout="eplDoc.eHL.helpers.highlight.hideev('8ad5c5abf225a9a5');" onmouseover="eplDoc.eHL.helpers.highlight.showev(this,'68f75e3c244aeed1','empresas','8ad5c5abf225a9a5');"><span style="text-decoration: underline; border-bottom: 1px solid rgb(250, 124, 0);">empresas</span></nobr> obtienen un <nobr id="epl_kw_68f75e3c244aeed1_4" onmouseout="eplDoc.eHL.helpers.highlight.hideev('b9c4246d08abb704');" onmouseover="eplDoc.eHL.helpers.highlight.showev(this,'68f75e3c244aeed1','precio','b9c4246d08abb704');"><span style="text-decoration: underline; border-bottom: 1px solid rgb(250, 124, 0);">precio</span></nobr> inferior en la obra digital que en la impresa.</p>
<p class="para">Aun as&iacute; el 50% de las editoriales comercializar&aacute; libros para el <nobr id="epl_kw_68f75e3c244aeed1_5" onmouseout="eplDoc.eHL.helpers.highlight.hideev('6c64458701489674');" onmouseover="eplDoc.eHL.helpers.highlight.showev(this,'68f75e3c244aeed1','móvil','6c64458701489674');"><span style="text-decoration: underline; border-bottom: 1px solid rgb(250, 124, 0);">m&oacute;vil</span></nobr> a partir del 2011.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edicionesdedalo.com/archives/98/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Descubren una primera edición de «El libro de la selva» dedicada por Kipling</title>
		<link>http://www.edicionesdedalo.com/archives/95</link>
		<comments>http://www.edicionesdedalo.com/archives/95#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 17:47:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editorial</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias del sector]]></category>
		<category><![CDATA[Kipling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.edicionesdedalo.com/?p=95</guid>
		<description><![CDATA[Una extraordinaria primera edici&#243;n de la novela de Rudyard Kipling &#34;El libro de la selva&#34; con una dedicatoria del escritor a su hija mayor ha sido descubierta en la mansi&#243;n donde habit&#243; la hermana de &#233;sta.
&#160;
El volumen, publicado en 1894, fue hallado por unos bibliotecarios que estaban catalogando los libros de la biblioteca de Wimpole [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="p">Una extraordinaria primera edici&oacute;n de la novela de <span class="a">Rudyard Kipling</span> &quot;El libro de la selva&quot; con una dedicatoria del escritor a su hija mayor ha sido descubierta en la mansi&oacute;n donde habit&oacute; la hermana de &eacute;sta.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">El volumen, publicado en 1894, fue hallado por unos bibliotecarios que estaban catalogando los libros de la biblioteca de Wimpole Hall, la vivienda cerca de Cambridge (sur de Inglaterra) en la que vivi&oacute; de 1938 a 1976 Elsie, la segunda hija de Kipling.</div>
<div class="p">&nbsp;</div>
<div class="p">El libro tiene una dedicatoria de pu&ntilde;o y letra a Josephine, la primog&eacute;nita del escritor, que muri&oacute; de neumon&iacute;a en 1899, a los 6 a&ntilde;os. La inscripci&oacute;n, fechada en mayo de 1894, dice: &quot;Este libro pertenece a Josephine Kipling, para quien fue escrito por su padre&quot;.</div>
<div class="p">
<div class="related-link">El ejemplar se expondr&aacute; ahora al p&uacute;blico en la espectacular casa se&ntilde;orial, donde contin&uacute;an las labores para catalogar los cerca de 7.000 libros de su biblioteca</div>
<div class="link-dld" id="lead-apoyos">&nbsp;</div>
<p><span class="span ladillo"><strong class="strong">Pu&ntilde;o y letra de Kipling</strong></span></p>
<p>Aunque no est&aacute; firmada,</p>
<blockquote>
<p>&quot;bas&aacute;ndonos en muchos otros elementos del archivo de Kipling, creemos que es su letra&quot;,</p>
</blockquote>
<p>declar&oacute; una portavoz del National Trust, la organizaci&oacute;n de conservaci&oacute;n del patrimonio que ahora se ocupa de la mansi&oacute;n campestre.</p>
<p>&quot;La dedicatoria es muy conmovedora, especialmente si se tiene en cuenta que Kipling perdi&oacute; no s&oacute;lo a Josephine, sino tambi&eacute;n a su hijo peque&ntilde;o, John, quien muri&oacute; en la Primera Guerra Mundial&quot;, declar&oacute; Fiona Hall, comisaria de <span class="a">Wimpole Hall</span>. &quot;Como su &uacute;nica hija superviviente, Elsie debi&oacute; haber guardado el libro como un tesoro&quot;, a&ntilde;adi&oacute;. El ejemplar se expondr&aacute; ahora al p&uacute;blico en la espectacular casa se&ntilde;orial, donde contin&uacute;an las labores para catalogar los cerca de 7.000 libros de su biblioteca.</p>
<p>Fuente: EFE</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edicionesdedalo.com/archives/95/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
